Villancicos oscuros: Un ciclo navideño (Estreno mundial)
Episode Details
Villancicos oscuros: Un ciclo navideño (Estreno mundial)
Un ciclo de canciones original que explora los arrepentimientos, los miedos y las pérdidas recordadas que surgen en esta temporada de otoño. Este año, los olvidados y los no mencionados, los enterrados y reprimidos durante mucho tiempo, los entristecidos y los fallecidos... tienen voz y son bienvenidos a la mesa. Piano cortesía de Keyboard Concepts.
0:00 / 0:00
0:00 / 0:00
Descargar
Peter Golub es compositor de numerosas bandas sonoras para cine, así como de obras para teatro, ballet y salas de conciertos. Entre sus bandas sonoras más recientes se incluyen: These Amazing Shadows, Countdown to Zero, Frozen River, The Great Debaters, Wordplay y The Laramie Project . Mantiene una larga colaboración teatral con Moises Kaufman y durante diez años fue compositor residente de la legendaria Ridiculous Theatrical Company de Charles Ludlam en Greenwich Village. Su musical, Amphigorey , basado en historias de Edward Gorey, fue nominado al premio Drama Desk. Desde 1998, dirige el Programa de Música de Cine de Sundance.
Philip Littell ha escrito muchas letras que han sido musicalizadas, colaborando con una auténtica lista de compositores clásicos: Previn, Susa, Kernis, Torke... y la lista continúa. Mientras tanto, ha estado produciendo obras para el teatro musical menos legítimo con sus colaboradores Eliot Douglass ("No Miracle: A Consolation", "The Night Market", "The Wandering Whore") y Libby Larsen ("Billy The Kid And What He Did"), ha traducido a Molière y Feydeau, ha hecho payasadas en cabaret y cantado en clubes, sin dejar de trabajar como actor. Tiene dos obras de teatro épico-histórico-parodia en marcha, listas para estrenarse.
Fotografía de Philip Littell
Philip Littell ha escrito muchas letras que han sido musicalizadas, colaborando con una auténtica lista de compositores clásicos: Previn, Susa, Kernis, Torke... y la lista continúa. Mientras tanto, ha estado produciendo obras para el teatro musical menos legítimo con sus colaboradores Eliot Douglass ("No Miracle: A Consolation", "The Night Market", "The Wandering Whore") y Libby Larsen ("Billy The Kid And What He Did"), ha traducido a Molière y Feydeau, ha hecho payasadas en cabaret y cantado en clubes, sin dejar de trabajar como actor. Tiene dos obras de teatro épico-histórico-parodia en marcha, listas para estrenarse.
Fotografía de Philip Littell