Entrevista con una autora: Regina Kanyu Wang
Regina Kanyu Wang , editora, es una escritora bilingüe de Shanghái que escribe tanto en chino como en inglés. Ganó el concurso internacional de relatos SF Comet y varios premios Xingyun de ciencia ficción china global. Sus relatos se pueden encontrar en diversas revistas y antologías, así como en sus dos colecciones individuales: Of Cloud and Mist 2.2 y The Seafood Restaurant. Es cofundadora de SF AppleCore y directora de mercado internacional de Storycom, y pronto se unirá al proyecto CoFUTURES de la Universidad de Oslo para investigar la ciencia ficción china contemporánea escrita por mujeres. Su última colección, The Way Spring Arrives , fue sobre la que habló recientemente con Daryl Maxwell para el blog de LAPL .
¿Cuál fue tu inspiración para The Way Spring Arrives ?
Creo que era el momento histórico ideal para idear un proyecto así. En la primavera de 2019, Emily Xueni Jin y yo visitamos Nueva York juntas y tuvimos una agradable charla con Lindsey Hall y Ruoxi Chen . La ciencia ficción china ha sido popular entre los lectores de todo el mundo gracias a la traducción y publicación de diversos relatos, novelas y antologías. Las mujeres y otras escritoras con identidades históricamente marginadas han ganado más atención en la comunidad de la ficción especulativa. Sería realmente significativo y valioso contar con una antología editada, escrita y traducida por un equipo compuesto exclusivamente por mujeres y personas no binarias. ¡A todas nos pareció una idea genial y decidimos llevarla a cabo!
¿Cuál fue tu proceso para crear esta colección? ¿Les pediste a los escritores historias que se ajustaran a tu temática, abriste el proceso de envío o lo abordaste de otra manera?
La creación de esta colección es un proceso dinámico y colaborativo. Storycom se ha dedicado a ampliar el público de la ciencia ficción china, pero yo no había sido editor. Así que contactamos con Yu Chen, quien por entonces trabajaba en la Editorial Literaria y Artística de Shanghái y contaba con amplia experiencia en edición, tanto dentro como fuera del género. Pedí a los escritores historias que encajaran con nuestra temática; Yu Chen realizó la primera ronda de lectura, lo debatimos y ella escribió una sinopsis y recomendaciones de las historias con las que coincidimos. Después, Lindsey y Ruoxi nos dieron su opinión, basándose en sus conocimientos y experiencia. Hicimos esto durante varias rondas, ajustando nuestros enfoques, pero insistimos en elegir buenas historias. Al final, tenemos historias escritas y publicadas en chino hace muchos años, historias escritas directamente en inglés y historias escritas específicamente en chino para esta antología. Después contacté con traductores y Emily me ofreció muchas sugerencias para encontrar las historias adecuadas para cada traductor. También solicitamos cinco ensayos y estamos muy satisfechos con el índice final.
¿Tiene alguna obra favorita anterior o más extensa de escritoras o no binarias que no haya podido incluir?
Sí, definitivamente hay bastantes obras más largas que no pudimos incluir debido a la limitación de extensión. Una de mis favoritas es "Sin rastro de llanto de sangre" de Li Duan 丽端, que forma parte de su serie de novelas cortas de fantasía " El dolor de Dios ". La historia entrelaza la mitología del cuco, el emperador Wang 望帝 y antiguos poemas chinos. ¡Está escrita de forma hermosa y conmovedora!
¿Un favorito en otro medio (novela, televisión, película o algún otro medio)?
¡El Pequeño Hongo de Shisi! Es una novela dan mei en línea serializada en Jinjiang, que narra la escena apocalíptica desde la perspectiva de un protagonista que es un hongo. Está publicada en formato libro y traducida al inglés. ¡La adaptación en audiolibro al chino también es increíble!
¿Hubo algún desafío especial al editar The Way Spring Arrives ?
No creo que haya habido ningún desafío real porque todos los involucrados estábamos muy entusiasmados y felices con este proyecto, y además, cada uno de nosotros conoce bien nuestro campo. El verdadero desafío radica en la logística, como la transferencia internacional del pago y el envío internacional de los libros durante la pandemia. Pero al final, se superaron todas las dificultades.
¿Existen percepciones erróneas comunes sobre lo que usted hace como editor que le gustaría explicar o corregir?
No llevo mucho tiempo como editor, así que podría ser parcial. Algo que he descubierto trabajando en proyectos recientes es que los editores no solo trabajan a nivel de texto, sino también a nivel de proyecto. Al menos en mi caso, además de elegir buenas historias y contenidos, también necesito colaborar con muchas otras personas de toda la cadena editorial para que el libro sea un éxito.
Como editor, ¿qué le gustaría que los escritores, especialmente los más nuevos, supieran o entendieran sobre el proceso de enviar una historia para su posible inclusión en una antología en la que está trabajando?
Tengo un doble papel aquí, ya que también soy escritor. Creo que el tema y el alcance de la antología pueden influir mucho en su inclusión. Si no te seleccionan para un proyecto, no te desanimes. La historia podría no ser adecuada, en lugar de mala.
¿Qué tienes actualmente en tu mesita de noche?
Estoy trabajando en la traducción y publicación de "La Llegada de la Primavera y Otros Relatos" en más idiomas, junto con colaboradores de diferentes países. Además, hay otros dos libros coeditados por mí que acaban de publicarse: "La Creación de La Tierra Errante: Un Manual de Producción Cinematográfica" y "Nuevas Voces en la Ciencia Ficción China" .
¿Puedes nombrar a tus cinco autores favoritos o más influyentes?
Wang Anyi , Ursula K. Le Guin , Ken Liu , Xia Jia , Chen Qiufan .
¿Cuál era tu libro favorito cuando eras niño?
¿Hubo algún libro que sentiste que debías ocultarle a tus padres?
En realidad no, pero tuve que ocultarle el manga de Sailor Moon a mi profesor.
¿Hay algún libro que hayas fingido leer?
Dune . ¡Solo he visto la película!
¿Puedes nombrar un libro que hayas comprado para la portada?
¡Oh, no te imaginas cuántos libros de ilustraciones compré para las portadas...!
¿Hay algún libro que haya cambiado tu vida?
Anales de la costa occidental de Ursula K. Le Guin .
¿Puedes nombrar un libro del cual seas un evangelista (y creas que todo el mundo debería leer)?
Hiperión de Dan Simmons .
¿Hay algún libro que te gustaría mucho volver a leer por primera vez?
La ciudad y la ciudad de China Miéville .
¿Cuál es la última obra de arte (música, películas, televisión, formas de arte más tradicionales) que has experimentado o que te ha impactado?
La Tierra Errante: Más allá de 2020 Edición Especial .
¿Cuál es tu idea de EL día perfecto (en el que podrías ir a cualquier lugar/reunirte con cualquiera)?
Despertarme sin despertador, tomar un rico desayuno, dar un paseo por la naturaleza, leer unas páginas al lado de un lago, volver a casa y cocinar con mi pareja, escribir unas horas después de comer, charlar con mi madre y encontrarme con amigos por la noche.
¿Cuál es la pregunta que siempre esperas que te hagan, pero nunca te la han hecho? ¿Cuál es tu respuesta?
¿Qué te gustaría ser cuando eras un niño pequeño?
¡Un artista cómico o una actriz de doblaje!
¿En qué estás trabajando ahora?
Estoy trabajando en mi proyecto de doctorado que se centra en las escritoras de ciencia ficción chinas y también coeditando un fanzine.