Entrevista con un autor: John Shen Yen Nee y SJ Rozan
John Shen Yen Nee es un ejecutivo de medios, productor y emprendedor, mitad chino, mitad escocés-estadounidense. Nació en Knoxville, creció en San Diego y ahora reside en Los Ángeles. Tiene predilección por las frases largas e inconexas. Ha sido presidente de WildStorm Productions, vicepresidente sénior de DC Comics, editor de Marvel Comics, director ejecutivo de Cryptozoic Entertainment y cofundador de CCG Labs.
SJ Rozan es autora de veinte novelas y más de ochenta relatos superventas, y editora de tres antologías. Entre sus numerosos premios se incluyen los premios Edgar, Shamus, Anthony, Nero, Macavity, Japanese Maltese Falcon y el Premio a la Trayectoria de Private Eye Writers of America. Ha formado parte de las juntas directivas nacionales de Mystery Writers of America y Sisters in Crime, y ha sido presidenta de Private Eye Writers of America. Nació en el Bronx y reside en Manhattan.
Su primera colaboración es The Murder of Mr. Ma y recientemente hablaron de ella con Daryl Maxwell para el LAPL Blog .
¿Cuál fue su inspiración para El asesinato del Sr. Ma ?
JSYN : La historia de la China moderna —cómo llegó a ser lo que es hoy— no se comprende bien en Occidente. Quería escribir una serie de libros que contaran la historia de la China moderna a través de novelas policiacas y kung fu.
SJR : Cuando John me dijo lo que quería hacer, pensé: "¿Por qué no?". Me gusta la historia, China, las novelas policiacas y el kung fu. Intentémoslo.
Al final de la novela, explicas que tanto el Juez Dee como Lao She están basados en personas reales (aunque vivieron con siglos de diferencia). ¿Qué te inspiró a reunir a estos personajes, a través del tiempo, para trabajar como equipo de investigación?
JSYN : El juez Dee Ren Jie fue un jurista de la dinastía Tang (609-906 d. C.) que se hizo famoso gracias a Robert Van Gulik , quien tradujo por primera vez historias sobre él al inglés. A menudo se le llama el Sherlock Holmes de China, pero dado que vivió unos 1400 años antes que Holmes, podríamos considerarlo el Dee de Inglaterra. Lao She , novelista y ensayista muy famoso en China, estuvo en Inglaterra en 1924, impartiendo clases en la Universidad de Londres. Fue justo en esa época cuando se puede decir que comienza la historia de la China moderna, por lo que fue un punto de partida perfecto.
¿Alguno de los otros personajes de la novela está inspirado o basado en individuos específicos (más allá de Bertram Russell y Ezra Pound)?
SJR : No, aunque jugamos con tropos de misterio de la época dorada, como el militar condescendiente y poco brillante, y el aristócrata con títulos y derechos. (Más personajes históricos reales aparecen en el segundo libro de la serie, que se publicará el año que viene).
¿Cómo evolucionó y cambió la novela a medida que la escribías y revisabas? ¿Hay algún personaje, escena o historia que se perdió en el proceso y que desearías que hubiera llegado a la versión publicada?
JSYN : Las novelas del Juez Dee contienen castigos más explícitos para los delitos de lo que se acepta hoy en día. Incluí algunos, intentando ser fiel al espíritu del original, pero SJ los eliminó.
SJR : Mientras trabajaba en el libro según el esquema de John, en un par de ocasiones tuve que llamarlo y preguntarle: "¿Cómo pudieron hacer esto?" o "¿Cuál fue el resultado?". A veces, no lo había pensado bien, y no importaba; encontraba una respuesta que realmente fortalecía la historia. Otras veces, él tenía la respuesta; simplemente no la había incluido. Además, soy más compasivo que John. Estaba dispuesto a matar, encarcelar y, en general, a prescindir de personas que yo creía que merecían un trato más indulgente. Como yo era el escritor, me salí con la mía. Algunos de esos personajes deberían agradecerme mucho. Pero la historia básica nunca cambió.
¿Qué te llevó a ambientar la novela en el Londres de la posguerra? ¿Qué tan familiarizado estabas con esta época antes de escribir El asesinato del Sr. Ma ? ¿Tuviste que investigar un poco?
JSYN : Como dije antes, Lao She estuvo allí. Eso lo convirtió en el punto de partida perfecto para esta serie. Conocía la época tal como era en China, pero SJ investigó para que el Londres de 1924 fuera real.
SJR : Había leído mi época dorada, y también a Laurie King , pero los detalles minuciosos me resultaban desconocidos. La trama no dependía de detalles minuciosos, pero para que el libro fuera creíble, estos tenían que ser precisos. Eso implicó mucha investigación y, por suerte, me encanta investigar. Leí libros escritos en aquella época, libros escritos ahora pero ambientados en aquella época, examiné álbumes de fotos de Londres y de Inglaterra en general en los años veinte, vi películas mudas antiguas y noticiarios, estudié mapas antiguos y, impulsado por Laurie King, busqué guías turísticas antiguas y catálogos de venta por correo. Muchos, muchísimos edificios y lugares que existían entonces han desaparecido o han cambiado ahora, pero quería incluir tantos lugares como fuera posible, como St. George's y Bloomsbury, que aún se pueden visitar.
¿Qué fue lo más interesante o sorprendente que aprendiste durante tu investigación?
JSYN : Sigo descubriendo cosas y personas que quiero que usemos. Las conexiones del sistema bancario británico con el ejército chino; el Cuerpo de Trabajo Chino en la Primera Guerra Mundial en Francia. Sobre todo, SJ me dice que pare ya.
SJR : De hecho, sí usamos el Cuerpo de Trabajo Chino; nunca había oído hablar de él, y fue una fuerza importante en la guerra. Cuando le digo a John que pare, es porque sigue intentando incluir cosas que podamos usar en libros posteriores, pero por muy interesantes que sean, no tienen relevancia en este. En 1924, las cosas que consideramos modernas —como el automóvil, el teléfono— coexistían con lo que finalmente reemplazaron: carretillas y carros de caballos, el "telégrafo" para niños de la calle. El modernismo en todas las artes aún era nuevo, pero no enfurecía a la gente como antes. Recordé muchas veces la afirmación de William Gibson : «El futuro ya está aquí, solo que no está distribuido equitativamente». Eso era tan cierto en 1924 como lo es hoy.
Definitivamente parece haber paralelismos entre el Juez Dee y Lao She, y entre Sherlock Holmes y el Dr. John Watson. ¿Tienes alguna historia favorita de Sherlock Holmes de Sir Arthur Conan Doyle?
JSYN : El sabueso de los Baskerville .
SJR : La Liga de los Pelirrojos . La leí a los 11 años, cuando descubrí Sherlock, y me pareció increíble que lo extraño que sucedía no fuera en realidad el crimen. Desde entonces me he dado cuenta de que es una estrategia que usan muchos escritores (yo también la he usado), pero en su momento me encantó, y le tengo cariño a esa historia por ese deleite.
¿Tienes alguna adaptación o interpretación favorita de Sherlock Holmes, ya sea para televisión o para cine? ¿Una que no te guste tanto? (Sé que quizá no quieras destacar una mala, y si es así, por favor, no lo hagas. Pero también sé que podría ser tan mala que sería divertido responder).
JSYN : Me gusta mucho la serie de Benedict Cumberbatch . Me hizo pensar que si pueden transportar a Holmes al Londres actual, podemos transportar a Dee a 1924.
SJR : En mi opinión, Jeremy Brett es el mejor Sherlock Holmes de la historia, y esa serie es insuperable. En cuanto a las malas, sé que he visto algunas películas malas, pero creo que las debí haber suprimido por ser tan malas, porque no me acuerdo.
¿Cómo fue coescribir El asesinato del Sr. Ma ? ¿Cómo abordaron y compartieron la escritura? ¿Cómo fue? ¿Considerarían colaborar en otro proyecto juntos? ¿Hay otros autores con los que les gustaría coescribir un libro?
JSYN : SJ es mi coguionista ideal. Enseguida captó lo que quería hacer y dio vida a los personajes. Tengo unos cien proyectos más en los que me gustaría trabajar con ella.
SJR : John me presentó la idea del proyecto, con el esquema ya terminado. Mi trabajo consistía en escribir el libro, en darle vida a los personajes, el lugar y la época. Le enviaba capítulos periódicamente, sobre todo al principio, para asegurarme de que el tono y los personajes, a medida que iban surgiendo, fueran los que él había imaginado. Ya escribimos el segundo libro de esta serie con el mismo método, y a ambos nos gustaría que esta serie se extendiera lo más posible.
¿Hubo alguna sorpresa (agradable o no) para usted durante la escritura de la novela que surgió de su forma de colaboración?
JSYN : Me sorprendió un poco lo perfectamente que SJ capturó la voz de Lao She desde el principio.
SJR : John es un poco menos, digamos, orientado a los plazos que yo. Ese ha sido uno de los "contratiempos". Además, suele tener ideas al final del proceso que, la mayoría de las veces, son muy buenas. Eso puede implicar mucha reescritura. Cada vez que me llama y me dice: "Tengo una idea", mi primer pensamiento es: "¡Ay, no!". Pero siempre vale la pena.
El asesinato del Sr. Ma sería una película o serie maravillosa. Si pudieras elegir al elenco para la producción de El asesinato del Sr. Ma , ¿quién sería tu elenco ideal?
JSYN : Cuando llegue el momento adecuado...
SJR : ¡Vaya! Bueno, Simu Liu como Dee. Sammo Hung como Hoong. Eso es todo lo que puedo decir, pero John ya tiene todo planeado. Simplemente se lo está tomando con mucho cuidado.
El final del libro parece indicar que los lectores podrán unirse al Juez Dee y a Lao She en la investigación de otro misterio. ¿Es "El Asesinato del Sr. Ma" el comienzo de una nueva serie? De ser así, ¿cuáles son sus planes para la serie? ¿Tiene alguna idea de la duración de la serie y de cuántos libros serán necesarios para contar la historia que desea contar?
JSYN : La cantidad de libros que escribamos dependerá del interés que los lectores despierten en estos personajes y esta historia. Hasta ahora, ha sido alentador.
SJR : El siguiente libro ya está terminado, y John está desarrollando la trama del siguiente. ¡La serie continuará mientras podamos!
John, como autor debutante, ¿qué has aprendido durante el proceso de publicación de tu novela que te gustaría compartir con otros escritores sobre esta experiencia?
JSYN : Tómate el tiempo necesario para encontrar un buen agente. Este negocio es muy difícil de gestionar por tu cuenta, y yo vengo del cómic, un negocio afín. Josh Getzler y SJ llevan mucho tiempo en el mundo editorial y entienden cómo funcionan las cosas.
¿Qué tienes actualmente en tu mesita de noche?
JSYN : El tesoro poético de Papá Ganso . No me @.
SJR : Percival Everett , The Trees . ¡Qué maravilla!
¿Puedes nombrar a tus cinco autores favoritos o más influyentes?
JSYN : Alex Segura , Robert Van Gulik , Cixin Liu , William Thackery , Arthur Conan Doyle .
SJR : Ursula Le Guin , Margaret Atwood , John leCarre , Lisa See , Raymond Chandler .
¿Cuál era tu libro favorito cuando eras niño?
JSYN : El tesoro poético de Papá Ganso . Como dije, no me @.
SJR : Robin Hood de Howard Pyle .
¿Hubo algún libro que sentiste que debías ocultarle a tus padres?
JSYN : No, aunque probablemente debería haber escondido algunos.
SJR : Mis padres eran bastante liberales con nuestra lectura, pero no me permitían leer los libros de Perry Mason de Erle Stanley Gardner , de los cuales tenían una colección completa. Pensaban que eran demasiado subidos de tono. Por supuesto, los robé uno por uno de los estantes y los leí todos.
¿Hay algún libro que hayas fingido leer?
JSYN : No.
SJR : No. ¿Por qué molestarse?
¿Puedes nombrar un libro que hayas comprado para la portada?
JSYN : Solo cómics. Compro cómics por su buen arte.
SJR : Victoria Finlay , Color . Merece la pena. Un libro fantástico.
¿Hay algún libro que haya cambiado tu vida?
JSYN : SJ Rozan , China Trade . Leí eso y le pedí que se uniera a mí en esta colaboración.
SJR : Muchos, pero de forma acumulativa.
¿Puedes nombrar un libro del cual seas un evangelista (y creas que todo el mundo debería leer)?
JSYN : ¿Puedo decir SJ Rozan otra vez? Todos sus libros.
SJR : Alan Weisman , El mundo sin nosotros . Brillante y extrañamente emocionante, considerando que es un relato de no ficción sobre lo que sucedería si los humanos desaparecieran repentinamente del planeta.
¿Hay algún libro que te gustaría mucho volver a leer por primera vez?
JSYN : No. Hay mucho más que hacer.
SJR : Todo de JRR Tolkien .
¿Cuál es la última obra de arte (música, películas, televisión, formas de arte más tradicionales) que has experimentado o que te ha impactado?
JSYN : Alex Segura , Identidad Secreta . Es la combinación perfecta de narrativa y novela gráfica.
SJR : El Problema de los Tres Cuerpos en Netflix. Tan fiel al libro de Cixin Liu que se puede apreciar el crujido de la maquinaria (algo que no vi mientras leía ), pero está muy bien hecho.
¿Cuál es tu idea de EL día perfecto (en el que podrías ir a cualquier lugar/reunirte con cualquiera)?
JSYN : Me gustaría volver y hablar con Sun Yat Sen. Él tenía una verdadera visión para China.
SJR : A estas alturas, gracias a estos libros, me encantaría pasar un día en el Londres de 1924.
¿Cuál es la pregunta que siempre esperas que te hagan, pero nunca te la han hecho? ¿Cuál es tu respuesta?
JSYN : No me gusta nada ser el centro de atención y siempre espero que nadie me haga ninguna pregunta.
SJR : Llevo 30 años en el mundo de la escritura. De vez en cuando me sorprende una pregunta que nunca antes había oído, pero no hay ninguna pregunta que me gustaría que me hicieran si no me la han hecho.
¿En qué estás trabajando ahora?
JSYN : El esquema del tercer libro de la serie Dee/Lao.
SJR : Reescritura del segundo libro de la serie Dee/Lao, y también del siguiente libro de mi serie Lydia Chin/Bill Smith . Y un cuento, y...