Entrevista con una autora: Jenny Tinghui Zhang
Jenny Tinghui Zhang es una escritora chino-estadounidense. Obtuvo una maestría en Bellas Artes por la Universidad de Wyoming y ha recibido apoyo de Kundiman, Tin House y VONA/Voices. Nació en Changchun, China, y creció en Austin, Texas, donde reside actualmente. Cuatro Tesoros del Cielo es su debut y recientemente habló sobre él con Daryl Maxwell para el blog de LAPL .
¿Cuál fue tu inspiración para Los Cuatro Tesoros del Cielo ?
De hecho, la inspiración vino de mi padre: una noche, mientras conducía por Idaho para ir al trabajo, pasó por un pueblo llamado Pierce. Vio un hito histórico al costado del camino que detallaba un suceso de 1885 en el que cinco hombres chinos fueron ahorcados por justicieros blancos por el presunto asesinato del dueño de una tienda local. Mi padre se preguntó: "¿Qué hacían los chinos en Idaho en esa época?". Me contó la historia y la pregunta, y me pidió si podía escribirle la respuesta.
¿Daiyu o alguno de los otros personajes de la novela están inspirados o basados en individuos específicos?
No se trata de individuos específicos, sino quizás de la fusión de varios. El personaje de Daiyu, en particular, se inspiró en las niñas y mujeres chinas que, de hecho, eran metidas en cubos de carbón o cajas de porcelana y enviadas a través del océano para trabajar en los burdeles. Madam Lee está inspirada muy libremente en Ah Toy, la primera madam china de burdel en San Francisco.
¿Cómo evolucionó y cambió la novela a medida que la escribías y revisabas? ¿Hay algún personaje o escena que se perdió en el proceso y que desearías que hubiera quedado en la versión publicada?
Inicialmente, planeé escribir la novela como La Biblia de Poisonwood , donde cada personaje tiene sus propios capítulos y tramas. Hubo otros cambios importantes, sobre todo en torno al final, que no revelaré a los lectores por ahora.
¿Qué tan familiarizado estaba con la historia de los inmigrantes chinos en los Estados Unidos a finales del siglo XIX antes de escribir Cuatro Tesoros del Cielo ? ¿Tuvo que investigar un poco? ¿Cuánto tiempo le llevó realizar la investigación necesaria y luego escribir la novela?
Lamento decir que mi conocimiento de la historia de los inmigrantes chinos en los Estados Unidos era escaso: gracias a mi curso de Introducción a los Estudios Asiáticos Americanos (que no tomé hasta mi último año de licenciatura), sabía sobre la Ley de Exclusión China, parte de la legislación sobre inmigración y cuotas, y Angel Island. Lo que no podría haber preparado al escribir esta novela fue la gran cantidad de incidentes como el que ocurrió en Pierce. Recomiendo encarecidamente leer Driven Out de Jean Pfaelzer y The Chinese Must Go de Beth Lew-Williams , dos libros que fueron fundamentales para la escritura de este libro. Mi proceso de investigación fue estratificado; estratificado en el sentido de que hice fragmentos de investigación con cada borrador. Como nunca antes había escrito nada remotamente histórico, me preocupaba que la investigación entorpeciera la escritura y la creación. Entonces, durante las etapas generativas de la escritura de este libro, solo me permití investigar lo que me permitiera avanzar en la escena o la narrativa. Con cada borrador subsiguiente, me comprometía a centrarme en un aspecto: la vida en Zhifu, los burdeles en San Francisco, las rutas ferroviarias entre California y San Francisco, la vida de los inmigrantes chinos en Idaho y el Oeste, la legislación y las sentencias, la ropa, la comida, etc. Hice esto hasta que sentí que mi libro estaba completamente consolidado, y supongo que para entonces ya había investigado bastante, pero nunca me sentí abrumado porque lo abordé paso a paso y fui avanzando poco a poco en la novela. ¡Recomiendo encarecidamente Scrivener a cualquiera que escriba algo que requiera mucha investigación!
¿Qué fue lo más interesante o sorprendente que aprendiste durante tu investigación?
No hay mucha investigación ni conocimiento sobre cómo era realmente la vida en los burdeles del barrio chino de San Francisco; esto se debe en parte a que no se le daba mucho interés ni valor a la documentación de la vida en los burdeles con fines históricos. Pero lo poco que aprendí sobre las experiencias de estas mujeres fue sorprendente e inquietante, y lo que escribí en el libro fue lo más cercano a la verdad que pude reunir: de hecho, una chica pasaba de un barco a lo que llamaban un "barracoon", al burdel. De ahí, su vida en el burdel era muy corta, a menudo menos de dos años. Luego, a las casas de citas, y después, a la muerte. Otro dato que siempre me gusta mencionar es que en la década de 1870, la población de Idaho era casi un 30% china. ¡Es un porcentaje altísimo! Existe un mito del Oeste que no suele incluir a las minorías, pero las cifras no mienten: estuvimos allí. Existimos.
La forma en que se contrabandea Daiyu de China a Estados Unidos es horrible y casi increíble. ¿Realmente se sometió a la gente a eso? ¿Fue el peor método que descubrieron o hubo otros aún peores?
Me temo que sí. Puedes leer todo sobre ello en la investigación de Lucie Cheng Hirata, titulada Free, Indentured, Enslaved: Chinese Prostitutes in Nineteenth-Century America .
¿Alguna vez has tomado una clase o has practicado caligrafía china?
Yo no, pero mi abuelo, mi Lao Ye, escribía una caligrafía hermosa.
¿Qué tienes actualmente en tu mesita de noche?
Dime cómo termina: Un ensayo en cuarenta preguntas de Valeria Luiselli .
¿Puedes nombrar a tus cinco autores favoritos o más influyentes?
Toni Morrison
Kazuo Ishiguro
Alejandro Chee
E.J. Koh
Edith Wharton
Como autor debutante, ¿qué ha aprendido durante el proceso de publicación de su novela que le gustaría compartir con otros escritores sobre esta experiencia?
Puede ser un viaje tan salvaje y emocional, ¡algunos días sentirás que te estás ahogando y otros días sentirás tanta euforia! Eso está bien. Prometo que es normal y no estás solo. Tantas de mis ansiedades durante el tiempo previo a la publicación giraban en torno a los peores escenarios que había dado vueltas en mi cabeza. ¿Qué pasa si la gente odia el libro? ¿Qué pasa si he decepcionado a mi comunidad? ¿Qué pasa si me equivoqué en una investigación? Intenta anclarte en lo que es real. Descubrí que la mejor manera de hacerlo era asegurarme de pasar tiempo con cosas que no involucraran mi libro, como mis amigos, mi familia, mis pasatiempos y pasiones frívolas. Sal a caminar. Haz algo físico con tu cuerpo. Practica la relajación forzada, si puedes. Recuerda que este es tu sueño y se supone que debe ser divertido.
¿Cuál era tu libro favorito cuando eras niño?
Tenía muchísimos, pero le he estado diciendo a la gente: ¡El hombre del queso apestoso ! Ese libro me hizo reír muchísimo, y probablemente seguiría riendo hoy si lo leyera. Cuando estaba en secundaria, estaba completamente obsesionado con Los Miserables .
¿Hubo algún libro que sentiste que debías ocultarle a tus padres?
Outlander de Diana Gabaldon , por razones obvias.
¿Hay algún libro que hayas fingido leer?
¡Qué pregunta tan atrevida ! ¡Un caballero en Moscú, de Amor Towles ! (Lo siento mucho). Era para un club de lectura y no tuve tiempo de leerlo antes de vernos.
¿Puedes nombrar un libro que hayas comprado para la portada?
Sexo en Taipei City de Yu-Han Chao .
¿Hay algún libro que haya cambiado tu vida?
El dios de las pequeñas cosas de Arundhati Roy .
¿Puedes nombrar un libro del cual seas un evangelista (y creas que todo el mundo debería leer)?
Cómo escribir una novela autobiográfica de Alexander Chee .
¿Hay algún libro que te gustaría mucho volver a leer por primera vez?
Sueño febril de Samanta Schweblin .
¿Cuál es la última obra de arte (música, películas, televisión, formas de arte más tradicionales) que has experimentado o que te ha impactado?
Vi Everything Everywhere All At Once la semana pasada y aún no podría decirte qué me pasó. Me reí. Lloré, no, sollocé. Gesticulé salvajemente con asombro. Hay un punto en la película (¡las rocas!) donde simplemente me di cuenta de que estaba presenciando algo tan especial y devastadoramente verdadero, y desde allí, estaba en otra dimensión. Estaba usando una máscara en el cine, y todas mis lágrimas se acumulaban debajo de ella hasta que creé un pequeño hábitat tropical allí abajo. Pero sí, esta película. ¡Esta película! Michelle Yeoh , un ícono absoluto. Ke Huy Quan , una representación tan tierna y gentil. Stephanie Hsu , posiblemente la mejor parte de la película para mí. Jamie Lee Curtis , aterradora y magnífica. James Hong , quiero decir, ¡es James Hong! Es el trauma intergeneracional. Es la relación padre-hijo. Es la audacia de estos cineastas para hacer lo que hicieron. Animo a todo el mundo a que vea esta película: es la película de su vida.
¿Cuál es tu idea de EL día perfecto (en el que podrías ir a cualquier lugar/reunirte con cualquiera)?
Tengo muchos días perfectos en mente, pero creo que el que más me gustaría ahora mismo sería correr tranquilamente por el lago Town, un buen tazón de phở o bún bò huế, leer un libro y luego una siesta, luego una noche con mis amigos y seres queridos, preferiblemente bailando, riendo o cantando karaoke (¡o las tres cosas a la vez!). Y, por último, un ramen nocturno.
¿Cuál es la pregunta que siempre esperas que te hagan, pero nunca te la han hecho? ¿Cuál es tu respuesta?
Pregunta: ¿Cuál es el eneagrama de Daiyu? Respuesta: ¡Creo que es un 1! ¿O quizás un 4? (¡Expertos, ayúdenme!).
¿En qué estás trabajando ahora?
Estoy experimentando con mi segunda novela, pero lo más importante para mí es descansar para poder volver a escribir con energía y entusiasmo. Supongo que estoy trabajando en la restauración de J.